I

(go)irainushi – remetente
(go)isshoni – junto

(o)ikutsu
– quantos anos
i - estômago
ibuningu doressu - vestido de noite
ichi - um (numeral)
ichi
– posição
ichiba - mercado
ichiban
– o mais
ichiban ii - melhor (superlativo)
ichido
– uma vez
ichigatsu – janeiro

ichigo - morango
ichyooyaku
– remédio gastro-intestinal
ie - casa
ien
– gastrite
ii - bom
iin
– clínica
ii nagame - bela vista
iie - não (resposta)
iisuto
– fermento
ijimeru - judiar
ika - lula
iki o suru - respirar
ikigire
– falta de ar
ikigurushii - abafado
ikkodate no ie
– casa unifamiliar
iku - ir
ikura/ikutsu
– quanto
ima - agora
imeeji suru - imaginar
imooto/imootosan - irmã (mais jovem)
inaka - interior
Indo - Índia
infure
– inflação
ininjoo – procuração

inkupenki - tinta
inochi - vida
insutanto
– instantâneo/instante
intaanetto - internet
inu - cachorro
ippai - completo
ipponme! - primeira luta! (é o sinal para indicar o início da primeira luta)
irai
– pedido
irasshai! - bem vindo! (informal)
Irasshaimase
– Seja bem-vindo
irassharu – vir

ireba - dentadura
ireru
– colocar
iriguchi - entrada
iro - cor
iroiro
– diverso
ironna - diversos
iru - precisar
iru
– torrar
isha - médico
ishi - pedra/rocha
isho-ni - junto
isogashii - ocupado/atarefado (pessoa)
isogu
– apressar-se
ise-ebi - lagosta
isshuukan - por uma semana
isu - cadeira
itachyoko - barra de chocolate
itadakimasu! - obrigado pelo alimento! (expressão utilizada sempre que iniciamos uma refeição)
itadaku
– receber
itai – doer
itameru – refogar
itamidome – analgésico
itamu – doer

itemaerimasu! - já vamos!
itoko/itokosan - primo(a)
itoshii - forma carinhosa de se referir ao ser amado. "Querido" poderia ser uma boa tradução.
itsu - quando
itsumo – sempre/usualmente
itteirashai! - vão com cuidado!
iu
– dizer
iwa - pedra
iwashi
– sardinha
iyaringu - brincos

A rádio fica?
Sim, deixe ela.
Não, retire-a.
-Atenção:
-Não use palavrões
-Não divulgue sites
-Não floddar