(go)irainushi – remetente
(go)isshoni – junto
(o)ikutsu – quantos anos
i - estômago
ibuningu doressu - vestido de noite
ichi - um (numeral)
ichi – posição
ichiba - mercado
ichiban – o mais
ichiban ii - melhor (superlativo)
ichido – uma vez
ichigatsu – janeiro
ichigo - morango
ichyooyaku – remédio gastro-intestinal
ie - casa
ien – gastrite
ii - bom
iin – clínica
ii nagame - bela vista
iie - não (resposta)
iisuto – fermento
ijimeru - judiar
ika - lula
iki o suru - respirar
ikigire – falta de ar
ikigurushii - abafado
ikkodate no ie – casa unifamiliar
iku - ir
ikura/ikutsu – quanto
ima - agora
imeeji suru - imaginar
imooto/imootosan - irmã (mais jovem)
inaka - interior
Indo - Índia
infure – inflação
ininjoo – procuração
inkupenki - tinta
inochi - vida
insutanto – instantâneo/instante
intaanetto - internet
inu - cachorro
ippai - completo
ipponme! - primeira luta! (é o sinal para indicar o início da primeira luta)
irai – pedido
irasshai! - bem vindo! (informal)
Irasshaimase – Seja bem-vindo
irassharu – vir
ireba - dentadura
ireru – colocar
iriguchi - entrada
iro - cor
iroiro – diverso
ironna - diversos
iru - precisar
iru – torrar
isha - médico
ishi - pedra/rocha
isho-ni - junto
isogashii - ocupado/atarefado (pessoa)
isogu – apressar-se
ise-ebi - lagosta
isshuukan - por uma semana
isu - cadeira
itachyoko - barra de chocolate
itadakimasu! - obrigado pelo alimento! (expressão utilizada sempre que iniciamos uma refeição)
itadaku – receber
itai – doer
itameru – refogar
itamidome – analgésico
itamu – doer
itemaerimasu! - já vamos!
itoko/itokosan - primo(a)
itoshii - forma carinhosa de se referir ao ser amado. "Querido" poderia ser uma boa tradução.
itsu - quando
itsumo – sempre/usualmente
itteirashai! - vão com cuidado!
iu – dizer
iwa - pedra
iwashi – sardinha
iyaringu - brincos
I
-Atenção: -Não use palavrões -Não divulgue sites -Não floddar |